lunedì 4 giugno 2012

THE WEEK IN A WORLD MAP _ lun. 4.06.2012




1 – EGITTO – 28 Maggio 2012. Sono stati resi noti oggi i risultati ufficiali delle prime elezioni del dopo Mubarak. Il candidato dei Fratelli musulmani alla presidenza Mohamed Morsi è il primo classificato con 5 milioni e 764.952 voti con un tasso di partecipazione al voto è stato del 46,42%. Lo ha annunciato il presidente della commissione elettorale egiziana Faruk Sultan. Intanto però Mohamed el Baradei, l'ex capo dell'agenzia internazionale atomica uscito dalla corsa per le presidenziali, definisce le elezioni “una farsa” in mancanza di una Costituzione condivisa e invoca la necessità di una intesa per un governo di salvezza nazionale ''competente con pieni poteri, per fare ripartire il paese'', soluzione che trova l'accordo di Ahmad Shafiq, altro candidato alla carica di presidente nel ballottaggio del prossimo Giugno.

EGYPT - May 28, 2012. Today were announced the official results of the first elections after Mubarak. The presidential candidate of the Muslim Brotherhood Mohamed Morsi is the winner with 5 million and 764,952 votes with a turnout of 46.42% of the vote was. This was announced by the president of the electoral commission Egyptian Farouk Sultan. Meanwhile, however, Mohamed El Baradei, the former head of the International Atomic Agency that left the presidential race, defines the elections a "farce" in the absence of a shared Constitution and invokes the need for an agreement for a government of national salvation'' competent, with full powers, in order to restart the country'', a solution that finds the agreement of Ahmad Shafiq, another candidate for president in next June's ballot.

2 - PERU' - 29 Maggio 2012. Il governo ha dichiarato ieri sera lo stato di emergenza per 30 giorni nella provincia di Espinar, nel sud della regione andina di Cuzco, dopo scontri violenti tra polizia e abitanti dei villaggi che si oppongono all'attività della miniera Xstrata Tintaya e che hanno causato due morti e decine di feriti. L'attività mineraria, infatti, è vista come una minaccia per il territorio abitato dagli Indios. Lo stato di emergenza prevede che le forze armate prendano il controllo dell'ordine interno e che vengano sospese le garanzie costituzionali sulla libertà e alla sicurezza personale.

PERU '- May 29th, 2012. The government declared the state of emergency last night for 30 days in the province of Espinar in southern Andean region of Cuzco, after violent clashes between police and villagers who oppose the mine Xstrata Tintaya activity and resulting in two dead and dozens wounded. Mining activity, infact, is seen as a threat to the territory inhabited by the Indians. The emergency rule provides that the armed forces take control of internal order and that they suspended the constitutional guarantees on freedom and personal security.

3 – SOMALIA – 30 Maggio 2012. Le truppe keniane e dell'Unione africana (Ua) sono entrate ad Afmadow, uno degli ultimi bastioni dei ribelli islamici al Shabaab nel sud della Somalia. Lo ha reso noto un portavoce dell'esercito keniano. La città era uno degli obiettivi che si erano proposti di conquistare i soldati di Nairobi all'inizio della loro offensiva nel Paese confinante lo scorso ottobre nella loro battaglia contro i fondamentalisti. Sembra quindi che le misure di collaborazione intraprese dai Paesi africani per debellare il forte movimento armato stia avendo i suoi frutti, dopo mesi e mesi di attacchi molto violenti dei fondamentalisti legati ad Al Qaida.

SOMALIA - May 30, 2012. Kenyan troops and African Union (AU) came to Afmadow, one of the last bastions of al Shabaab Islamist insurgents in southern Somalia. This was announced by a spokesman for the Kenyan army. The city was one of the objectives that the soldiers of Nairobi set out to conquest at the start of their offensive in the neighboring country last October in their battle against the fundamentalists. It thus appears that the measures of cooperation undertaken by African countries to eradicate the strong armed movement are having their fruits, after months and months of very violent attacks by fundamentalists linked to Al Qaeda.

4 - SUDAN – SUD SUDAN - 31 Maggio 2012. Dopo il ritiro avvenuto ieri delle truppe sudanesi dalla regione di Abyei, contesa con il Sud Sudan, mettendo fine ad un anno di occupazione, oggi il governo del Sud Sudan ha accusato il nemico di aver compiuto dei bombardamenti al confine tra i due Paesi. ''Nego categoricamente che vi sia qualunque bombardamento che sarebbe anche totalmente illogico'', ha dichiarato il vice ministro sudanese agli Esteri, Osman Rahamtullah, durante un incontro in cui si è fatto il punto sullo stato dei colloqui di pace fra Sudan e Sud Sudan. Dopo mesi e mesi di trattative, comunque, la situazione resta ancora molto tesa.

SUDAN - SOUTH SUDAN - May 31st, 2012. After the withdrawal of troops took place yesterday from the Sudanese region of Abyei, disputed with South Sudan, ending a year of employment, today the Government of Southern Sudan has accused the enemy of the completion of the bombing on the border between the two countries. '' I deny categorically that there is any bombardment that would also be totally illogical,'' said the Deputy Minister for Foreign Affairs of Sudan, Osman Rahamtullah, during a meeting in which he reviewed the status of peace talks between Sudan and South Sudan . After months and months of negotiations, however, the situation remains very tense.

5 - AFGHANISTAN - 1 Giugno 2012. Almeno sette persone sono morte in un attentato suicida contro un campo della forza Nato (Isaf), nella turbolenta provincia orientale di Khost. ''L'attentatore ha portato il suo camion pieno di esplosivo nel primo posto di guardia all'esterno della base'', ha riferito un agente di sicurezza, che ha aggiunto che altre 13 persone sono rimaste ferite. I talebani hanno rivendicato l'attacco.

AFGHANISTAN - June 1, 2012. At least seven people were killed in a suicide attack against a field of the NATO force (ISAF), in the troubled eastern province of Khost. '' The bomber has brought his truck full of explosives in the first guard post outside the base,'' said a security officer, who added that 13 other people were injured. The Taliban claimed responsibility for the attack.

6 - EGITTO - 2 Giugno 2012. Si è pronunciata oggi la Corte di Giustizia incaricata di giudicare l'ex rais egiziano Hosni Mubarak: l'ormai deposto dittatore è stato condannato all'ergastolo per avere ordinato di sparare sui manifestanti durante la rivoluzione. Carcere a vita anche per l'ex ministro dell'Interno, Haimb El Adly, mentre sono stati assolti invece sei responsabili della sicurezza al ministero dell'Interno. Subito dopo il verdetto Mubarak è stato trasportato a bordo di un elicottero verso la prigione di Tora, ma durante il volo è stato colpito da un malore, forse una crisi cardiaca, rendendo necessarie le cure mediche.

EGYPT - June 2, 2012. Today to the Court of Justice in charge of judging the former rais Hosni Mubarak has issued the verdict: the now-deposed dictator was sentenced to life imprisonment for ordering firing on demonstrators during the revolution. Life imprisonment for the former interior minister, Haimb El Adly, instead six responsible for security at the Interior Ministry were acquitted. Immediately after the verdict Mubarak was transported aboard a helicopter to the Tora prison, but during the flight he was hit by an illness, perhaps a heart attack, making it necessary medical care.

7 - ISRAELE – PALESTINA - 3 Giugno 2012. Sette palestinesi sono rimasti feriti in seguito a quattro raid aerei israeliani nella Striscia di Gaza. Lo riferiscono fonti mediche palestinesi, secondo le quali gli attacchi sarebbero stati condotti nella zona orientale di Khan Younis, nel sud della Striscia, e a Beit Layiha, nel nord. L'esercito israeliano ha confermato i raid come risposta all'attacco di venerdì scorso da parte di un militante palestinese che ha causato la morte di un sergente israeliano.

ISRAEL - PALESTINE - June 3, 2012. Seven Palestinians were wounded in four Israeli air raids in the Gaza area. The Palestinian medical sources said that the attacks were carried out in the east of Khan Younis in southern Gaza, and Beit Layiha in the north. The Israeli army confirmed the raid on Friday in response to the attack by a Palestinian militant who killed an Israeli sergeant.

Nessun commento:

Posta un commento