martedì 12 giugno 2012

THE WEEK IN A WORLD MAP _ lun. 11.06.2012




1 - MALI - 4 Giugno 2012. Nel Paese dominato ormai da mesi da conflitti e violenze di diversi movimenti, si è svolta nella città di Mbeiket Lahwach, nel sud-est della Mauritania, una riunione a cui hanno partecipato centinaia di maliani di fazioni diverse che cercano una strategia comune contro i jihadisti nel nord del Mali. Vi hanno preso parte anche ribelli tuareg del Movimento nazionale di liberazione dell'Azawad, che si batte per uno Stato sovrano e laico nelle regioni settentrionali del Mali. L'obiettivo comune è quello di debellare una volta per tutte i fondamentalisti islamici che da tempo rendono precaria la stabilità del Paese.

MALI - June 4, 2012. In a country dominated for months by conflicts and violence of various movements, the city of Mbeiket Lahwach, in the south-east of Mauritania, became theatre of a meeting attended by hundreds of Malians of different factions who are seeking a common strategy against the jihadists in northern Mali. In the meeting there were also Tuareg rebels of the National Movement for the Liberation of Azawad , which is fighting for a sovereign and secular state in the northern regions of Mali. The common goal is to eradicate once and for all the Islamic fundamentalists who since long are obstaculating the country's stability.

2 - EGITTO - 5 Giugno 2012. Migliaia di persone si sono radunate oggi a piazza Tahrir in vista della mega manifestazione convocata dai movimenti rivoluzionari contro la sentenza al processo Mubarak e per contestare la presenza nel ballottaggio alla presidenziali egiziane dell'ultimo premier del rais, Ahmad Shafiq. Alla protesta hanno aderito i tre principali candidati alle presidenziali sconfitti al primo turno, l'islamico Abdel Moneim Abul Fotouh, il nasseriano Hamdin Sabbahi e l'attivista Khaled Ali, tutti uniti nel considerare l'ultima tornata elettorale un'autentica farsa.

EGYPT - June 5, 2012. Thousands of people gathered today in Tahrir Square waiting for the mega event convened by the revolutionary movements against the judgment to the process of Mubarak and the Egyptian presence in the presidential run-off to the last Prime Minister Rais Ahmad Shafiq. The three main presidential candidates defeated in the first round joined the protest: the Islamist Abdel Moneim Abul Fotouh, the Nasserian Hamdin Sabbahi and the activist Khaled Ali, all united in considering the last election a farce.

3 – REPUBBLICA DEMOCRATICA DEL CONGO - 6 Giugno 2012. Il bilancio conta circa 200 morti tra i ribelli del generale Ntaganda e di 40 tra i militari in un mese di scontri nella regione del Nord-Kivu, situata nella parte nord-orientale del Paese al confine con il Ruanda. I ribelli sono gli appartenenti al movimento denominato Congresso Nazionale per la Difesa del Popolo (CNDP), per la maggior parte di origini ruandesi, nel tentativo di crearsi un territorio autonomo dal governo congolese da una parte e ruandese dall'altra. Tra i ribelli ci sono stati circa 250 feriti, mentre 374 si sono arresi all'esercito. Nelle file dei militari, invece, oltre ai 40 morti ci sono anche un centinaio di feriti.

DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO - June 6, 2012. The budget amounts to about 200 deaths among the rebels of General Ntaganda and 40 among the military forces in a month of clashes in the region of North-Kivu, located in the northeastern part of the country on the border with Rwanda. The rebels are members of the movement called National Congress for the Defence of the People (NCDP), the majority of Rwandan origin, in an attempt to create an autonomous territory on the one hand by the Congolese government and Rwanda on the other. Among the rebels there were about 250 wounded, and 374 have surrendered to the Army. In the ranks of the military, however, in addition to 40 deaths there are a hundred injured.

4 - SOMALIA - 7 Giugno 2012. Continuano ormai senza tregua le violenze nel Paese provocate dal movimento fondamentalista islamico Shabaab. Violenti combattimenti sono segnalati in diversi villaggi nelle vicinanze della città di Afmadow, nella regione del basso Giuba (nel sud del Paese), sottratta ai miliziani ribelli dall'esercito regolare e dalle forze di difesa keniote nei giorni scorsi, dopo la mobilitazione dei Paesi africani per debellare il movimento. Addirittura i miliziani costringono i residenti, compresi ragazzi molto giovani e persino bambini, ad impugnare le armi per difendere le città da un attacco e per preparare una controffensiva contro gli eserciti somalo e kenyota. Centinaia di famiglie stanno infatti lasciando le loro abitazioni per evitare il reclutamento forzato.

SOMALIA - June 7, 2012. unabated violences are continuing in the country, caused by the Shabaab Islamist movement. Violent fightings have been reported in several villages near the town of Afmadow, in the Lower Juba (south of the country),which has been stolen from the regular army and rebel militia forces from the Kenyan defense in recent days, after mobilization of African countries to eradicate the movement. Even the militia forced the residents, including children and even very young babies to take up arms to defend the city from an attack and to prepare a counteroffensive against the Somali and Kenyan armies. Hundreds of families are in fact leaving their homes to avoid forced recruitment.

5 - PAKISTAN - 8 Giugno 2012. Sono 18 le persone morte e 42 quelle rimaste ferite a Peshawar nell'attentato di oggi ai danni di un autobus che trasportava dipendenti del governo della provincia di Khyber Pathunkhwa verso Charsada. Il mezzo è esploso ed è stato avvolto dalle fiamme, causando la morte anche di alcune donne e di un bambino. Gli autori dell'attacco sono quasi certamente i gruppi terroristici legati ad Al Qaida molto attivi sul territorio. Intanto, però, le Nazioni Unite hanno denunciato gli attacchi con gli aerei senza pilota (droni) lanciati dalla Cia nelle zone tribali pachistane proprio per colpire le sacche più agguerrite di questi militanti. A conclusione della sua visita a Islamabad, l'Alto Commissario dell'Onu per i Diritto Umani, l'indiana Navi Pillai, ha infatti dichiarato che "i raid con i droni sollevano seri dubbi sul rispetto del diritto internazionale".

PAKISTAN - June 8, 2012. There are 18 people dead and 42 injured in Peshawar in the today's attack against a bus carrying employees of the government of the province of Khyber Pathunkhwa to Charsada. The vehicle exploded and was engulfed in flames, causing the death of even a few women and a child. The perpetrators are almost certainly linked to al-Qaida terrorist groups , very active in the area. Meanwhile, however, the United Nations has denounced the attacks by unmanned aircraft (drones) launched by the CIA in Pakistan's tribal areas to strike at its strongest concentration spots of these militants. At the conclusion of his visit to Islamabad, the UN High Commissioner for Human Rights, the Indian Navi Pillai, has declared that "the raid with the drones raises serious doubts about compliance with international law".

6 - LIBIA - 9 Giugno 2012. Arriva oggi l'ufficialità dello slittamento delle prime elezioni libere nel Paese mediterraneo. Le elezioni dell'assemblea costituente previste inizialmente per il 19 giugno, infatti, sono state rimandate a luglio per ragioni logistiche, come hanno annunciato alcuni membri della Commissione elettorale secondo i quali la decisione è stata presa per dare tempo ai candidati bocciati di presentare appello. Sono state proposte più date tra le quali quella del 7 luglio, ma il voto potrebbe addirittura slittare ad agosto, dopo il ramadan.

LIBYA - June 9, 2012. Today is official the slip of the first free elections in the Mediterranean country. In fact, the Constituent Assembly elections initially planned for June 19 have been postponed to July for logistical reasons, as they have announced some members of the Election Commission according to which the decision was made to allow time for candidates to appeal rejected. More dates have been proposed including that of July 7, but the vote could even slip in August, after Ramadan.
7 - LIBERIA - 10 Giugno 2012. Il governo liberiano ha annunciato la ''chiusura immediata'' della sua frontiera con la Costa d'Avorio all'indomani di un attacco in cui sette caschi blu sono rimasti uccisi nel paese confinante. ''Il governo ha deciso la chiusura immediata della frontiera con la Costa d'Avorio'' , ha dichiarato il ministro liberiano dell'informazione Lewis Brown. Sette Caschi blu nigeriani, otto civili ed almeno un militare ivoriano sono morti venerdì in un attacco.

LIBERIA - June 10, 2012. The Liberian government has announced the ''immediate closure'' of its border with Côte d'Ivoire in the aftermath of an attack in which seven peacekeepers were killed in the neighboring country. '' The government has ordered the immediate closure of the border with Côte d'Ivoire'', said the Liberian Information Minister Lewis Brown. Seven Nigerian Blue Helmets, eight civilians and at least one Ivorian military were killed Friday in an attack.

Nessun commento:

Posta un commento